jueves, 26 de mayo de 2011

EL CONDOR PASA - PATRIMONIO CULTURAL DEL PERU

PRESENTO "EL CONDOR PASA", DECLARADO PATRIMONIO CULTURAL DEL PERU, EN VARIOS IDIOMAS, REVELANDO SU ACEPTACION Y DIFUSION A NIVEL INTERNACIONAL, POR SU BELLEZA Y PROFUNDIDAD. HAZ CLICK SOBRE EL ENLACE Y PODRAS VER LA VERSION INDICADA EN YOUTUBE, LUEGO RETORNA A ESTA PAGINA CON LA FLECHA SUPERIOR IZQUIERDA :

VERSIONES MUSICALES:
http://youtu.be/CtUZzCe6-bk VERSION DE ESPIRITU ANDINO

http://youtu.be/M_gSydN_BYM


http://youtu.be/BVMXEnL8liM VERSION CHINA


http://youtu.be/GZdd1qYz4Ek POR GIOVANNI MARRADI

Versión de Paul Mauriat:




VERSION EN QUECHUA:

http://youtu.be/hchTdQVAig8 POR WAYNA PICCHU


Letra en quechua

Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq
maymantam qawamuwachkanki,
kuntur, kuntur
apallaway llaqtanchikman,
wasinchikmanchay chiri urqupi, kutiytam munani,
kuntur, kuntur.

Qusqu llaqtapim plazachallanpim
suyaykamullaway,
Machu Piqchupi Wayna Piqchupi
purikunanchikpaq.

Versión en español

Oh majestuoso Cóndor de los Andes,
llévame, a mi hogar, en los Andes,
Oh Cóndor.
Quiero volver a mi tierra querida y vivir
con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro
oh Cóndor.

En el Cusco, en la plaza principal,espérame
para que a Machu Picchu y Huayna Picchu
vayamos a pasear.

VERSIONES EN CASTELLANO:

http://youtu.be/-qmOKsDb3AY CANTADO POR PLACIDO DOMINGO

VERSION DE ROXSANA AMBICHO DE HUANUCO-PERU.


EL CONDOR PASA
EL CONDOR PASA EN SON DE LIBERTAD
POR EL CIELO AZUL
DE BLANCAS CORDILLERAS NOS TRAERA
LA GRAN REDENCIÓN
VOLAR EN ALAS DEL AMOR
YA NO ES ILUSIÓN
VIVIR LOS TIEMPOS DE LA PAZ
SEA AL FIN REALIDAD
REALIDAD
GRACIAS DIOS
LIBRE SOY, AL FIN

EL CIELO INCOMPARABLE DE MI TIERRA
RADIANTE ESTA
EN LAS INMENSAS CUMBRES DE MI TIERRA
LLOVIENDO ESTA
ASI MI NOBLE CORAZON CANTANDO ESTA
ASI MI TIERNA ILUSION SUFRIENDO ESTA
EL CONDOR MAJESTUOSOSO DE LOS ANDES PRONTO VENDRA... (BIS)
VENDRA

LA VIDA ES UN CANTO DE PRIMAVERA
Y GLORIOSA LIBERTAD
FLAMEEN BANDERAS POR LA ESPERANZA
DE PLENA FELICIDAD
(BIS)

YA NO MAS CRUELDAD, GUERRAS NI MALDAD

QUE SE EMPUÑEN ROSAS Y OLIVOS
PERO JAMAS EL FUSIL
EN LA COSTA SELVA Y LOS ANDES
QUE VIVA SIEMPRE EL AMOR

LOS NIÑOS TENDRAN POR FIN
UN MUNDO SIEMPRE FELIZ

CANTEMOS FERVIENTES EL HIMNO ETERNO
DE DICHA PAZ Y AMISTAD.
(BIS)

LETRA DEL MUSICO Y COMPOSITOR HUANUQUEÑO GONZALO AMBICHO MAIZ

VERSIONES EN INGLES:

http://youtu.be/Klbxtt-buvc INTERPRETADO POR MARC ANTHONY

http://youtu.be/9BCLb21Y7Z8 POR SIMON & GARFUNKEL

VERSION EN ITALIANO:

EN VERSION DE GIGLIOLA CINQUETTI DE ITALIA



L'amore come un condor scenderà,
il mio cuore colpirà
poi se ne andrà.

La luna nel deserto fiorirà,
tu verrai,
solo un bacio e poi mi lascerai.

Chissà domani dove andrai,
che farai,
mi penserai?

Lo so, tu non ti fermi mai
ma pensa che io non vivrei.
Come potrei?

Un fiore dal dolore nascerà,
il mio cuor pungerà,
poi morirà.

L'amore come un condor volerà
fin lassù e così mai più
ritornerà.

Lo so, tu non ti fermi mai
ma pensa che io non vivrei.
Come potrei?

AUTORES: JOURDAN - MILCHBERG -B. LAUZI 1970.

VERSION EN FREANCES:

http://youtu.be/1Gvboa1IumA INTERPRETADO POR MARIE LAFORÊT

VERSION EN CHECOESLOVACO:

http://youtu.be/pDXML44lIak INTERPRETADO POR TEREZA KERNDLOVÁ

EXISTEN MUCHÍSIMAS VERSIONES MÁS; ES MOTIVO DE ORGULLO PARA NUESTRA CULTURA, ESTA HERMOSA COMPOSICION DE DANIEL ALOMIA ROBLES, COMPOSITOR Y MUSICOLOGO PERUANO NATURAL DE HUANUCO.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada